Jukolas omstart skapade full fart i terrängen

Kart-hjälpen hjälper till med alla kartrelaterade frågor.
Foto: Paula Lehtomäki

 

Jukolas omstart – alltså masstarten för alla orienterare som ännu inte hunnit ut i skogen – levde verkligen upp till sitt namn. På söndagen hade färre än 70 lag hunnit i mål på den sista sträckan innan banan stängdes. Tusentals löpare från sträckorna 2 till 6 hade heller inte startat ännu.

Omstarten är uppdelad i två vågor: först släpps löparna på sista sträckan ut i terrängen, därefter får övriga sträckors löpare starta. Båda vågorna bjöd på samma myller som vid Jukolas huvudstart, när tusentals orienterare rusade iväg för att få bästa möjliga position mot mål.

En särskild utmaning med omstarten är att den sker direkt från kartställen. Det skapade trängsel – särskilt eftersom de flesta startande tillhörde lag med höga startnummer.

Vid omstarten rörde sig löpare åt båda hållen när extra kartor av misstag följde med.

Kart-hjälpen rycker in vid problem

Att ta rätt karta – utan att råka ta fler – visade sig vara en utmaning för många lag. Flera löpare sågs vända tillbaka i fel riktning längs startkorridoren för att lämna tillbaka extra kartor som tagits av misstag.

Omstarten skapade också liv och rörelse vid den närliggande kart-hjälpen, som bistår med allt som rör kartproblem. Under omstarten handlade det främst om att leta efter saknade kartor och vägleda löpare till reservkartstationen.

Under tävlingen ansvarar kart-hjälpen också för att assistera lag som brutit eller blivit diskvalificerade. Om ett (topp)lag till exempel diskas eller bryter, fördröjs deras omstart med 45 minuter. Kart-hjälpen ser till att detta följs och att kartan ges till nästa löpare vid rätt tidpunkt.

Under nattens mörka timmar hjälper kart-hjälpen även dem som av någon anledning inte hittar sin nästa löpare.

 

”Vi letar efter kartor och ger dem till nästa löpare – till exempel om någon har försovit sig”, berättade Sanni Kettunen, som arbetade vid kart-hjälpen.

 

Text: Paula Lehtomäki
Foton: Lotta Niskanen
Översättning: Mariya Loginova